GIUSEPPE
BOSIO - Pippu
.
Nato a Ventimiglia il 7 dicembre 1879, da Giovanni ed Eleonora Laurenti, ha
vissuto l’infanzia nel Principato di Monaco, seguendo la famiglia che, come
tante ventimigliesi si recavano ad abitare il sobborgo di Montecarlo,
costituito nel 1866, dall’illuminato principe. Laureatosi in architettura, è
tornato a vivere nella nostra città il 21 dicembre del 1903, abitando la
casa avita di via Biancheri, il 21 aprile del 1931 andò a risiedere, con la
sorella Sabina, ottima cuoca, nella villa che si era costruito in corso
Principe Amedeo, quello che nel 1947 diventò corso della Repubblica. Dagli
anni Settanta, quella villa è diventata un hotel, col nome di Villa Franca.
Nel 1946, ha firmato la ristrutturazione interna del Teatro Comunale, con la
realizzazione della capiente galleria, in sostituzione dei gironi di palchi
e loggione che erano stati colpiti durante un bombardamento. E’ stato autore
di numerosi saggi di storia e tradizioni locali. U RATU, libriccino poetico
in dialetto, puntualizza lo stato di degradazione ambientale e sociale nel
quale si viene a trovare la nostra città al termine della seconda guerra
mondiale. E’ stato raffinato poeta; sue sono le parole della notissima
ANGELINA, canzone ufficiale degli alpini delle Marittime. Ha scritto anche i
versi di: SCCIANCURELU, MATIN DE PRIMAVERA, SE DRISSERA’ MARIETA, SCIURE
BELE, A FESTA D’E SCIURE, SCIURE NOSTRE. E’ deceduto per neoplasia
polmonare, il 29 gennaio 1961.
De tütu u machinariu,
Ch’u leva u pan ai omi,
E u l’ince u credenziariu
De aziun de cheli gnomi,
Che sensa fatigà,
I mangia cö e curà.
I sun si’ lì, si’ droli,
Chi cria eviva a gherra,
Pé mangiasse i petroli
Da üna a l’autra terra.
Metemu insci’e gazete
A fotu d’ê Gianchete !
Sa’ rava a m’à serviu,
E avura me ne vagu,
Sperandu intu bon Diu,
Sperandu in pecin svagu
A tütu su’ turmentu,
Unta d’u firmamentu !
E pe’ scansà e surprese,
De strade frechentae,
Cu’i ögli e aureglie tese
U lascia se’ cuntrae;
Pe’ ben urisuntasse,
U punta insci’e Purtasse.
1) lürchi = uomini di malaffare - briganti.
2) Cuventu = la
Città bassa.
3) lasciü = la
Città alta.
4) Galleria
aperta come rifugio, che era posta in località Scoglietti.
Avrì - Mazu 1945
Pasciensa l’Uspeà
Oh ! Mancu u Çemeteriu
Fa’ sente a carità
Che vaghe u Presbiteriu,
Ma cui morti a nu’ va’
Lascèři inta so’ ca’.
In verità confessu,
Che m’è ciü caru vive
Luntan da su’ prugressu,
Nu’ savè leze e scrive,
Ciütostu che inventà
Strümenti da amassà.
Sun propiu disgraziau,
E pensu a me’ mugliè,
Chissà s’a me l’à fau
In cornu int’u pagliè;
Sai ch’a saresse bela,
Perde l’unù e a paiela.
E chi’ u dexiderava
D’intrà inti soi penati,
Ma intantu u riturnava,
Pensandu ai soi pecati,
Nu’ gh’è vegnüu l’idea
De segue ina cuvea ?
In ca’ gh’àva de tütu,
De libri e de lümeire ...
Ghe
vegnisse u scurbütu
Chi
m’à pigliau e supeire.
Che
bela cosa a gherra
Perché
i nu’ l’assuterra !
Gh’aveva
de taurin,
Careghe e ghirindui,
Gh’aveva
in segelin;
Ma gh’è
d’i mascarsui,
De
ladri d’ucaxiun;
De
ladri da bastun,
Gh’aveva
in belu bagnu
E ina
cuxina aiscì,
E gh’eira
in scaudabagnu,
Ma
tüti i sun partì,
Fina
cugliai e furçine,
Tuvaglie e tuvagline;
Purtrune e materassi,
Tendine da fenestre,
E i
libri, e ancu’ i cumpassi,
I
tundi da menestra,
A
machina da scrive,
E i
ladri ancura i vive.
S’u s’adescia, a l’infernu
U i manda tüti inseme,
Ma forsci u padre Eternu
U cola, epöi u freme,
Ma intantu nui sufrimu,
E Garibardi u primu.
Ti vei tüte se’ cae,
Ghe manca a tüte u teitu,
E i pan sulu scheggiae,
Ma manca a tüte u leitu,
Perché i se l’àn roubau
Cheli chi n’àn agiutau.
Ti vöi ve’ e scöře ? Na’ !
Poveru San Francescu !
Andamu in po’ ciü in là,
Duve se sente u frescu:
Intu Murru de Bò,
Ga’ se gh’è ciü in cumò.
Pigliandu via Saonese,
I sun arrivai intu mezu
De chele cae destese,
E ancura de ciü pesu:
Cae e carugi in mügliu;
Autru che ciaravügliu !
Eirimu pezu ancura,
Ch’inta trincea i surdati,
Perché nu’ gh’eira ura
De mete in toura i piati;
Nu l’eira scciupetae,
Ma l’eira canunae.
E cante n’arrivava !
In catruçentu au giurnu,
E cume i ne scibrava
Indossu, e tütu inturnu,
Che puira ! e che spaventu,
Jiii...cra’... ancura u sentu.
Inti rifügi ascusi,
Da bestie, cume nui,
I fava i curagiusi,
E cin de pelissui,
I se gratava a schina
Fra in scrusciu e ina ruvina.
Avura, ti ài sentiu,
Cuscì, in pò ciü in pò menu,
Ti acapirai aspediu.
Andandu a ve’, aumenu
D’â faccia d’u desastru,
Ti scrivi u libru mastru.
E gente ciü i nu’ san
Cose pensa ne’ di’,
De cheli i se ne van,
D’i autri i resta chi,
Perché i sun sensa sodi,
E gàire a ciantà ciodi.
Ma caru amigu mei
L’auturità a nu’ gh’eira ?
U düce e a so’ mineira,
Gh’òn ditu insci’e dui pei,
D’e risurse grandiuse,
I s’eira tüte ascuse ?
L’è megliu nu’ parlane
Perché l’Auturità,
Invece d’agiütane,
Cui lürchi int’a frità,
Cöixendu sensa audù,
I l’aspeitava i vù.
Cuscì cume i surdati,
I pezu, abandunai
A l’è roba da mati !
I n’àn sacrificai
Tra auxelassi e lürchi,
Che megliu l’eira i türchi.
Da Vicu Ulivi u passa,
In Via Falerina,
E u spunta insc’ina ciassa,
Ch’a l’eira assai pecina,
P’esse d’a Catedrale,
A Geixa principale.
A Geixa ancura a gh’è,
E mancu tantu scossa,
Ma chelu che nu’ gh’è
A l’è a campana grossa.
Sa’ bela mei campana
Ch’arregurdava a Diana.
Cun chelu son pateticu,
Candu cařava u sù,
Fina intu cö d’in sceticu
Gh’intrava in pò d’amù;
Amù d’u ben pe’ tüti,
D’i boi cume d’i brüti.
Campana ch’a sunava,
Ae feste e ai funerali,
E giüste a l’intunava,
E ure d’i murtali;
Ma Cavu e Scögliu autu
Cun tü i l’àn faitu u sautu.
M’ascundu insc’ina parma,
E vegu in gran surdatu,
Capelu cun in’arma,
Vestiu de curù fatu;
Su’ chi u l’è propiu Ingřese,
E in’autru u l’è Françese.
Ma duve i sun i nostri,
I l’àn amassai tüti ?
Letanie e patenostri !
I canti i sun d’i müti.
E mi’ nu’ digu ren
Perché ghe vegu ben.
Avura che ven scüru
Mi’, sensa fa’ burdelu,
Cu’ in tocu de pan düru,
Me çénu belu belu,
Sperandu intu matin
Pe’ ve’ in pò d’aveixin.
Avura sciorte u sù
U stessu d’ina vota;
Ma l’è scangiau u cuřù,
E a gente ciü devota
A dixe u sou perdun,
M’atocu se ghe sun.
Propiu nu’ sun cuntentu
De tütu cos’òn vistu,
Pe’ avura intu Cuventu
2
Pa’ tütu fritu mistu:
E cae sensa teitu,
I omi sensa peitu.
Passamu in po’ a scciümaira,
Andamu in pò lasciü;
3
A nöu, traversu a giaira,
U ponte u nu’ gh’è ciü,
E mancu a passerela
Ch’a l’eira cuscì bela.
U Burgu u l’è in desastru,
E San Giausè u l’è pistu;
Se ghe pö méte in nastru,
Ciantaghe in baticristu,
Ma cume mai faremu
Cu’a barca sensa in remu.
Passandu a grande ciassaù
Vitoriu Emanueře,
Cianin, cu’a testa bassa,
Sensa lasciaghe a pele,
U s’è atruvau davanti
A in sgarbu da giganti.
4
Ai Vintiçìnche avrì
Candu
è feniu sa’ gherra,
I omi i
sun sciurtì
Cume
de suta terra:
Müti
e cuntenti, ma,
Pensandu â libertà.
In ratu de campagna,
Ch’u
stava cuscì ben,
E cun
a sou cumpagna
Nu’
gh’amancava ren,
Perché u ghe sava fa’
Ascusu int'u söřà,
Su’
giurnu lì u l’à ditu:
Mugliè nu’ sun cuntentu,
Se
mi’ nu’ scangiu scitu,
E
vegu su’ talentu
De l’omu inte su’ mundu,
Ch’i dixe ch’u l’è rundu.
E
sensa ciü ripete,
U l’à
ciantau lì tütu,
Granui e çevulete,
E
fandu in gran salütu,
U l’è pàrtiu contentu,
De cursa cume u ventu.
E strade ciü i nu’ l’eira
Che mügli de rümenta,
E dapertütu gh’eira
Audù cume de mm... menta;
E porte in tüte e cae
I l’eira spařancae,
Fenestre nu’ ghe n’eira,
Orbite sensa ögli.
E versu u fa’ d’a seira
I paresceva trögli;
Nu’ digu ren d’e cae
Ch’i l’eira sprufundae.
U nostru pelegrin,
Davanti a su’ disastru,
U s’è afermau veixin
Ai pei d’in gran pilastru,
E u stava a mente u célu
Ch’u l’eira cuscì belu.
Ma cose mai i l’àn faitu
De rumpe cuscì tütu,
Raixun nu’ ghe n’è staitu
Autru che fa’ d’u lütu.
Povera Ventemiglia
De chi ti sei a figlia ?
d’i 25 avrì 1945
U RATU