Intu tempu, u nostru parlà u nu’ l’à mai aduverau e parole in lenga:
sempre
e senza
di conseguenza, nello scrivere il
ventimigliese questi termini non dovrebbero comparire.
Gli autori degli
Anni Trenta li hanno adoperati in abbondanza, con lo scopo di rendere
corrente la frase ed abituare la popolazione di consuetudine
esclusivamente orale a leggere senza sforzo.
Oggi, nell’intento di
conservare il modo di porre la frase dell’antico ventimigliese, dobbiamo
abituarci a sostituire SEMPRE e SENZA con una serie di proposte, messe
in campo da questo abbozzo di
.
“Repertorio Analogico”:
sempre - in ogni tempo - eternamente - perpetuamente
ancora - sempre
d’ora in poi - da qua in avanti
ininterrottamente - permanentemente - indelebilmente - di continuo
continuamente - sistematicamente - tutte le volte - ogni volta - ognora
usualmente - abitualmente - spesso :
man mano - poco a poco
spesso : - sovente - frequentemente
ordinariamente - di solito - con persistenza
sempre più - ancor di più
.
solo - soltanto - solamente /AV/AZ
ancora - tuttavia - tuttora
persino - tuttavia
pure - anche
ma - però - a patto che - sempre che
nondimeno - pur tuttavia
senza sosta - senza interruzione - ininterrottamente - continuativamente
senza fine
senza meno - senza eccezione - di certo - di sicuro
fin dall’inizio
da lungo tempo
d’una volta
per sempre - per l’avvenire
per l’eternità
>> MAI - RARAMENTE
int’i tempi
ancu’
da chì in avanti
de cuntügnu
delòngu
de béle vòte
manimàn
suvénte
d’urdinàriu
ancu’ de ciü
-
numà
ancù
fìna
aiscì
però
-
nu’ de ménu
fermà pe’ ren
fenì pe’ ren
de següru
fin dau cumensu
da longu tempu
d’ìna vòta
pe’ l’avegnì
pe’ tütu u tempu
senza - in mancanza / senza - privo - sfornito di
senza dubbio
senza dubbio
privo di dubbio
senza - mancante
mancando dunque
senza - privato di ...
senza - privo
senza - non c’è
fuori di - fuori da
facendo di non ... - facendo in modo di non ...
mancante - insufficiente
mancando - in assenza
privo di - privato di ...
far a meno di ...
far senza di ...
invece di ... - al posto di ...
senza (prefisso)
al di là
non possiede - gli manca
è mancante - non è possibile
>> CON -
mài
maiciü
maiscì
nu’ gh’è doutu
pe’ ren
mancàndu cuscì ...
cun nesciün ...
cun ren
nu’ gh’è
föra de ...
fandu de nu’ ...
mancànte
mancàndu
ch’u nu’ l’à
nu’ passà de ...
nu’ mài de ...
nu’ mìa
de-
de la’ d’a ...
u nu’ gh'à
gh’amànca