A famiglia Alberini
de Paulu de Melģ - 1976
A famiglia d’i Alberini a l’eira furmą dau paire, a maire e sei figliöi. U paire u fąva l’aigazösa: u l'inciva scifui e bicicrete, ma u travagliava numą candu u nu’ l’ąva ciü de sodi pe’ imbriagąsse, alura u fava magara iscģ ina buteglia de menta o de granatina, u e purtava a l’ustaria e cu’ģ sodi ch’u pigliava gh’eira da büve pe’ caiche giurnu.
In ca’ a l’eira in’autra müxica. Ā matin, candu i figliöi i s’adesciava, u primu ch’u s’aissava u se meteva e braghe e e scarpe ciü bone e a l’ürtimu ghe mancava delongu caicosa.
Pöi i l’andava in cuixina pe’ fą cula˛iun, ma in scangiu d’u café e laite u paire u ghe fąva ‘stu descursu: «Chi nu’ mangia ghe dagu dui sodi», e scicume gh’eira ciü caru i sodi pe’ zügąsseri, i pigliava i due sodi e i scapava au Funtanin a zügą a testa e barra.
U belu u vegniva pöi a mezegiurnu. Candu i l’andava a ca’, pe’ mangią, u paire u ghe fąva in’autru descursu: «Chi vö mangią paga due sodi», alura cheli ch’i l’ąva gagnau i ghe dava i dui sodi e i mangiava, i autri cu’ in tocu de pan int’a staca i se n’andava ā marina a ēercąsse dui zin da mangią inseme au pan. E ‘sta vita a l’č dürą fin ch’i l’ąn pusciiiu andą a fą u bocia e levąsse a ciü grossa.
De tantu in tantu Alberini u s’arregurdava de esse in cumerciante e u fąva arrivą ēinche o sei barriloti de birra, ch’u vendeva ae ustarie; perņ de sodi ā fabrica u nu’ ghe ne mandava mai e ā fin, candu arrivava l’incarregau pe’ fasse pagą, u fąva contu de ninte e scicume u l’eira in apasciunau d’ź opere, u ghe cantava a marcia triunfale de l’Aida e l’eira tütu pagau !
LA VOCE INTEMELIA anno XXXI n. 6 - giugno 1976
... ci racconta quadretti di costume d'una Ventimiglia percepita attorno agli Anni Venti. Paulu de Melģ č lo pseudonimo di Enrico Niloni, che č stato gestore, a conduzione famigliare, del Caffé Imperiale, accanto al Mercato dei Fiori, dal 1934 al 1978.
U NE
CÖNTA
...
PAULU
de MELĢ
|
I PESELETI INT’E SCARPE
de Paulu de Melģ - 1975
Antigamente e nostre gente i l’eira ciü atacae ae tradiēiun, e ae devuēiun ch’i l’ąva atruvau vegnindu au mundu, e cun 1’esempiu d’i ciü grandi, i l’eira disposti a fa’ aiscģ di sacrifiēi, basta meritąsse in tocu de paradisu inte l’autru mundu.
Dopu l’alegria d’u Carlevą, vegniva a Carexima e zazun e penitense i l’eira u cumandamentu pe’ tüti e i durava fina ā Seternana Santa.
Fra e penitense ciü sentie, gh’eira u pelegrinagiu ā Madona d’ź Vertł. (Me pa’ de vé caicłn cu’ in faturisu che pa’ ch’u dighe: cose gh’č de dificile a fa’ in pelegrinagiu ā Madona, a l’č ina spasegiata !). Scģ, respundu mi, ma besögna savé cum’u se fąva, pensč in po’ che besügnava andą fina lasciü cu’ ina maną de peseleti sechi int’e scarpe.
A l’eira ina pena ve’ ‘ste gente ch’i muntava pe’ a stradeta de Sciestru; chi ranghezava de chi, chi ranghezava de la’ e de candu in candu i s’arrembava ai maixei pe’ repousasse ēinche menüti, pe’ arrepiglią pöi a muntą bagnai de süł cume pulin.
In’anu, ch’i stava fandu giüstu u pelegrinagiu perché gh’eira tanta sciütina, e e gente e a terra i l’aveva besögnu d’aiga, i pelegrin tüti cin de speransa de purré fa’ ciöve, cu’ i soi peseleti int’e scarpe, i l’afruntava a muntą de Sciestru, e cianin cianin cu’ in passu che paresceva ch’i caminčsse insc’i övi, cantandu pe’ fasse curagiu, i cumensava a muntą.
E munta e munta i l’eira za’ arrivai a metą strada; stanchi morti, e süai da nu’ purene ciü. Ma ghe n’eira ün d’u grüpu ch’u l’andava dritu, mancu afatigau e ascaixi alegru. «Ma cum’u fa’ ‘stu lą a esse cuscģ repousau e che nu’ ghe fa’ mancu mą i pei ...? »
- «O bel’omu, u ghe dixe ün, ma cume fč’ vui a caminą cuscģ ben, nu’ ghe l’avé i peseleti int’e scarpe ?
- Scģ che ghe l’ņn ...
- Ma alura ...?
- A mi i m’ąn ditu de metime i peseleti, ma i nu’ m’ąn ditu cume, e mi, avanti de metigheri, l’ņn faiti buglie».
LA VOCE INTEMELIA anno XXX n. 7 - luglio 1975
ANDA’ IN MARODA
de Paulu de Melģ - 1975
Candu vegniva a bela stagiun, e cumenēava a maürą a früta, nui figliöi de chele generaēiun uramai luntane, se metevimu d’acordiu pe’ andą in maroda; che vuxeva di’ andą a fą vixita ai arburi de früta int’e campagne versu San Benardu e int’e riane, duve alura gh’eira ancura d’i arburi de susene sarvaighe, de arburussin, de sciorbe, de fighe e de nazarole russe e gianche.
Partivimu de derré ae Muraglie e, pe’ a stradeta ch’a va’ ai Dui Camin, passavimu davanti ae campagne d’u Megian e de Parlacianin.
A prima cianta che incuntravimu u l’eira in grosso arburu de sciorbe, e dopu avé faitu in sgarbu int’a seve, intravimu int’a fascia pe’ cöglie per terra e sciorbe maüre ch’i sun cuřł maron, e i se mangia süssandu a purpa e scartandu a pele, perchč a pele d’ź sciorbe a tapa u cü e nu’ se vą ciü de corpu.
Pöi ēercavimu de cögline in po’ de chele buze, ch’i sun de cuřł ciairu, e ne favimu de masseti che purtavimu a ca’ e i metevimu a maurą insci’a credensa.
E cuscģ de passu in cua arrivavimu fina a San Benardu.
Se incuntravimu caicün d’u postu, favimu contu de ninte e se davimu l’aria de bravi fģgliöi ch’i van a fa’ ina spassegiata, ma in genere i ne mirava stortu e i se fermava fina de travaglią; apugiai au magagliu.
Suvente, nu’ a favimu franca. Chaiche vota ne tucava de scapą a gambe e ēercą de schivą i giairui ch’u ne tirava u padrun d’a campagna.
De vote se andava a cöglie e mure int’i ruvei e pe’ arriva a piglią chele ciü maüe se strepavimu fina a maglia, se sgrafignavimu, e de vote candu i ruvei i cresceva fra dui maixei, surva ina riana, se alungavimu ciü che purrevimu fin che a l’ürtimu caicun u ghe ciumbava drente e ve lasciu di’ a fatiga che se duveva fą pe’ tirařu föra … e inte che statu.
Ma nu’ fava ninte, basta che purressimu purtą a ca’ due o tre reste de mure, reste che favimu cun de fiře d’a paglia ch’a cresce int’i zerbi, e che purtavimu ben in vista cume in trufeu.
LA VOCE INTEMELIA anno XXX n. 6 - giugno 1975
I BOITEMPUI
de Paulu de Melģ - 1975
U giurnu che n’č vegnüu in mente de andą a travaglią in Franēa, gh’eirimu mi, Antņ, Andrģ, Cudrģ la gherre e Girö u Muscin ch’u fąva u müravł. Travagliu nu’ n’avevimu, e nu’ savimu mancu duve andą; perņ tüti cheli ch’ i l’andava in Franēa a prima susta a l’eira a Nissa.
Arrivai lazü s’eirimu daiti da fa’ perchč avevimu za’ ina fame e che nu’ ve digu, pe’ furtüna au portu i ēercava de omi pe’ scarregą i barchi, u travagliu u l’eira in po’ düru, ma megliu che ren ... Candu pöi ciüviva tantu e nu’ se puxeva travaglią, andavimu a arrecampą e legne int’u Pagliun e e metivimu da parte pe’ faře sciugą.
In giurnu m’é acapitau int’ź mae in giurnale ch’u l’aveva atrüvau Anfrģ insc’ina banca, e a prima cosa che vegu u l’č in avisu ch’u dixe cusci: «On demande un homme sans peur», e de presentąsse a l’indirissu, gh’é d’agagną ēinche franchi, bastava sulu intrą int’a gagia de l’ursu».
Nu’ gh’eira d’avé puira, a l’eira sulu ina scena pe’ fa’ rie e gente.
M’apresentu inte ina specie de barracun, i me veste cu’ ina pele d’ursu epöi i me fan intrą int’ina grossa gagia duve acuciau int’in cantu gh’eira za’ in’ursu. In po’ de puira l’aveva propiu, ma i omi ch’i me pussava i me dixeva che nu’ gh’eira da teme. Apena intrau vegu l’autru ursu ch’u s’aissa e u me ven inscontru. Avura scģ che ghe semu - ņn pensau - e sun andau in po’ inderré, ma i omi ch’i l’eira suta, cun de bastui i me pussava perché andesse avanti e ā fin, mancu a fařu aposta, se semu atruvai abrassai. Me sun vistu persu, candu me sentu di’ int’ina aureglia: «Cantu i te dan a tü; pe’ fa’ l’ursu ēinche franchi i me pan pochi ...» - «Pe’ mi a l’č a prima e l’ürtima vota che fassu l’ursu, e se nu’ atrövu d’u travagliu gh’ņn ciü caru d’andamene a ca’, magara cu’ u vagun d’a verdüra !», e gh’ņn ciantau lģ a pele e me ne sun andaitu.
Pe’ Girņ e cose i l’andava megliu, pe’ via ch’u l’eira müravł, u travagliu u l’ą atrüvau aviau, e fra in tacun e l’autru u tirava avanti.
Ina matin u capu mastru u lu manda int’ina ca’ a fa’ de tacui, e giüstu ch’u l’arriva d’ā porta, u sona e s’apresenta ina servota ch’a ghe dumanda chi u l’č. Sun u «metre» u ghe rispunde, va ben intré, a padruna a ven sübitu, e a u fa’ assetą int’u salotu, e dopo in po’ a ghe porta ina bela ciculata cauda e in tundu cin de bescöti. A Girņ a nu’ ghe pa’ mancu vera, int’in mumentu i bescöti i sun sparii, i l’eira propiu boi i l’eira de cheli süpa e issa, ch’i te lascia a buca bona.
Damentre ch’u fa’ pe’ aissase, intra a padruna e a ghe dixe: «Ma vui chi se’ ?» - «Sun u metre maēon ...» - «Ah, a cria a padruna, ‘sta dona a nu’ l’acapisce ren, gh’ņn ditu che se vegniva u maistru de müxica a u fesse aspeitą int’u salotu, in scangiu se’ vegnüu vui e cuscģ gh’ņn duvüu remetighe i bescöti e a ciculata.
LA VOCE INTEMELIA anno XXX n. 9 - settembre 1975